2 Corinthians 7:1 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Omdat God ons dit heeft beloofd, lieve broeders en zusters, moeten we niets doen wat slecht is voor ons lichaam of onze geest. Want dat past bij mensen die bij God horen en ontzag voor Hem hebben.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Omdat wij dan deze beloften hebben, geliefden, laten wij onszelf reinigen van alle bezoedeling van vlees en geest, en de heiliging volbrengen in het vrezen van God.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daar wij nu deze beloften bezitten, geliefden, laten wij ons reinigen van alle bezoedeling des vlezes en des geestes, en zo onze heiligheid volmaken in de vreze Gods.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Geliefden, laat ons, in het bezit van zulke beloften, ons reinigen van iedere smet naar lichaam en geest, en in de vreze Gods onze heiliging voltooien.
Dutch 2007 (HTB)
Vrienden, omdat God ons zulke geweldige beloften heeft gedaan, moeten wij ons afkeren van alles wat ons lichamelijk en geestelijk bevuilt. Wij moeten onszelf reinigen door ontzag voor God te hebben en ons volkomen aan Hem te geven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Omdat we deze beloften hebben, geliefde broeders en zusters, moeten we onszelf reinigen van alles wat ons lichaam of onze geest verontreinigt, en zo onze heiliging voltooien uit ontzag voor God.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Omdat wij deze beloften hebben, geliefden, laten wij ons daarom reinigen van alle vleselijke en geestelijke onreinheid en laten wij ons heiligen uit vrees voor GOD.
Dutch Frisian
Aulsoo, doa wie dise Vespräatjunge ha, Jeleefte, loht ons reinje von jiedre fleeschlijche Befletjung en daut Jeistes, enn däm wie de Heilijchtjeit vollende enne Ferjcht Gottes.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Beste vrienden, laten wij, omdat we over deze beloften beschikken, ons zuiveren van alles wat ons lichaam en onze geest vervuilt en ons vol ontzag aan God toewijden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Vrienden, omdat God ons zulke geweldige beloften heeft gedaan, moeten wij ons afkeren van alles wat ons lichamelijk en geestelijk bevuilt. Wij moeten onszelf reinigen door ontzag voor God te hebben en ons volkomen aan Hem te geven.
Dutch Reimer 2001
Leefste Frind, sentamol wie dise Fespraeakjunje ha, wel wie onns selfst rein moake fonn aules daut Fleesch en Jeist besudelt, en Heilichkjeit follbrinje enn Gottesforcht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dewijl wij dan deze beloften hebben, geliefden, laat ons onszelven reinigen van alle besmetting des vleses en des geestes, voleindigende de heiligmaking in de vreze Gods.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dewijl wij dan deze beloften hebben, geliefden, laat ons onszelven reinigen van alle besmetting des vleses en des geestes, voleindigende de heiligmaking in de vreze Gods.