2 Corinthians 8:2 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De gemeenten daar worden erg vervolgd. Toch zijn ze heel erg blij. Daardoor hebben ze heel veel gegeven, ook al zijn ze erg arm.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
namelijk dat, te midden van veel beproeving door verdrukking, de overvloed van hun blijdschap en hun buitengewoon diepe armoede in overvloedige mate geleid hebben tot de rijkdom van hun vrijgevigheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want, doordat zij beproefd zijn gebleken in veel verdrukking, hebben hun overvloedige blijdschap en diepe armoede nog overvloedig de rijkdom van hun mildheid bevorderd;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
zodat te midden van veel beproeving en wederwaardigheden haar hoogste blijdschap en haar diepste armoede een rijke overvloed van milddadigheid deden ontstaan.
Dutch 2007 (HTB)
Hoe meer zij door zware moeilijkheden op de proef werden gesteld, hoe groter ook hun blijdschap werd. Hoewel zij zelf in armoede verkeerden, hebben zij heel veel voor anderen gedaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
ondanks dat ze zwaar op de proef gesteld worden door vervolging, lopen ze over van blijdschap en ondanks hun diepe armoede zijn ze bijzonder vrijgevig geweest.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want in de grote beproeving van hun verdrukking was hun blijdschap overvloedig en hun diepe armoede werd overtroffen door de rijkdom van hun vrijgevigheid,
Dutch Frisian
daut bie väl Erproowung derjch Bedrenjnis daut Äwamoht äara Freid en äare deepe Oamheit äwastreement es emm Ritjdom äara friejäwijchtjeit.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hoewel ze zwaar door moeilijkheden op de proef zijn gesteld, heeft hun uitbundige vreugde in combinatie met hun diepe armoede geleid tot oprechte vrijgevigheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hoe meer zij door zware moeilijkheden op de proef werden gesteld, hoe groter ook hun blijdschap werd. Hoewel zij zelf in armoede verkeerden, hebben zij heel veel voor anderen gedaan.
Dutch Reimer 2001
daut see enn groote Proow bewoat worde, en met groote Freid, wan see uk seeha Oam weare, doch friesennich weare en rikjlich jeewe.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat in vele beproeving der verdrukking de overvloed hunner blijdschap, en hun zeer diepe armoede overvloedig geweest is tot den rijkdom hunner goeddadigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat in vele beproeving der verdrukking de overvloed hunner blijdschap, en hun zeer diepe armoede overvloedig geweest is tot den rijkdom hunner goeddadigheid.