2 Corinthians 9:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het is [eigenlijk] niet nodig om jullie te schrijven over het geschenk dat jullie aan de gelovigen willen geven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want het is voor mij niet nodig u te schrijven over het dienstbetoon aan de heiligen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want over de dienst, die gij de heiligen betoont, u nog te schrijven, acht ik overbodig;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het schijnt me geheel overbodig, u te schrijven over de ondersteuning zelf van de heiligen.
Dutch 2007 (HTB)
Eigenlijk is het helemaal niet nodig dat ik u vraag uw medegelovigen te helpen, want ik weet hoe graag u dat doet.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het is niet nodig jullie te schrijven over jullie ondersteuning voor de heiligen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wat betreft het dienstbetoon aan de heiligen, is het overbodig om jullie daarover te schrijven,
Dutch Frisian
Dan waut däm Deenst fe de Heilje betrafft, soo esset fe mie onnneedijch, jünt too schriewe.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Eigenlijk hoef ik jullie niet over dit dienstbetoon aan de christenen te schrijven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Eigenlijk is het helemaal niet nodig dat ik u vraag uw medegelovigen te helpen, want ik weet hoe graag u dat doet.
Dutch Reimer 2001
Nu waut daen Deenst fa dee Heilje aunbelangt, eset tom aewrije fa mie junt to schriewe;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want van de bediening, die voor de heiligen geschiedt, is mij onnodig aan u te schrijven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want van de bediening, die voor de heiligen geschiedt, is mij onnodig aan u te schrijven.