2 Corinthians 9:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En God is in staat om jullie alles overvloedig te geven. Daardoor zullen jullie zelf in alle dingen op elk moment meer dan genoeg hebben. En daardoor kunnen jullie ook gul aan anderen geven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En God is bij machte elke vorm van genade overvloedig te maken in u, zodat u, wanneer u in alles altijd al het nodige bezit, overvloedig kunt zijn in elk goed werk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En God is bij machte alle genade in u overvloedig te schenken, opdat gij, in alle opzichten te allen tijde van alles genoegzaam voorzien, in alle goed werk overvloedig moogt zijn,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en God is bij machte, om u een overvloed te schenken van allerlei gunsten; zodat gij onder alle opzichten en ten allen tijde ruimschoots het nodige zult bezitten, en nog zult overhouden voor ieder goed werk;
Dutch 2007 (HTB)
God geeft Zijn genade in overvloed, zodat u niet alleen zelf alles krijgt wat nodig is, maar het ook royaal met anderen kunt delen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En God is bij machte om jullie overvloedig zijn goede gaven te schenken, zodat jullie altijd in alles ruim voorzien zullen zijn en in elk goed werk vrijgevig kunnen zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En GOD is bij machte om alle genade in jullie overvloedig te doen zijn, zodat jullie altijd in alle opzichten genoeg hebben en opdat jullie in elk goed werk overvloedig mogen zijn,
Dutch Frisian
Oba daut kaun Gott, jiedre Jnod enn jünt tom Äwafluss brinje, doamet, jie enn aulem auletiet jenüach Ütkohme ha en äwaritj send too jiedrem goodem Woatj;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En God is bij machte om jullie overvloedig met allerlei geschenken te zegenen, zodat jullie altijd, in alle omstandigheden, meer dan voldoende hebben en daardoor overvloedig veel goeds kunnen doen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
God geeft zijn genade in overvloed, zodat u niet alleen zelf alles krijgt wat nodig is, maar het ook royaal met anderen kunt delen.
Dutch Reimer 2001
En Gott kaun junt em folle Jnod jaewe, soo daut jie emma enn aules jenuach ha, en kjenne faeich senne to en jiedet goodet Woakj,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En God is machtig alle genade te doen overvloedig zijn in u; opdat gij in alles te allen tijd, alle genoegzaamheid hebbende, tot alle goed werk overvloedig moogt zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En God is machtig alle genade te doen overvloedig zijn in u; opdat gij in alles te allen tijd, alle genoegzaamheid hebbende, tot alle goed werk overvloedig moogt zijn.