2 Kings 1:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op een dag viel Ahazia uit het raam van zijn bovenkamer. Daarbij raakte hij zwaar gewond. Toen stuurde hij boodschappers naar Ekron in Filistea. Zij moesten daar voor hem aan de god Baäl-Zebub gaan vragen of hij weer beter zou worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ahazia viel door het traliewerk van zijn bovenvertrek, dat in Samaria was, en werd ziek. Hij stuurde boden en zei tegen hen: Ga, raadpleeg Baäl-Zebub, de god van Ekron, en vraag of ik van deze ziekte genezen zal.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Achazja viel door het traliewerk van zijn bovenvertrek te Samaria, en hij werd ziek. Toen zond hij boden uit en beval hun: Gaat Baäl-Zebub, de god van Ekron, raadplegen, of ik van deze ziekte zal herstellen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Achazja tengevolge van een val uit het tralievenster van zijn opperzaal te Samaria, ziek lag, zond hij boden uit met de opdracht: Gaat Báal-Zeboeb, den god van Ekron, raadplegen, of ik van deze ziekte zal genezen.
Dutch 2007 (HTB)
Israëls nieuwe koning, Ahazia, viel door een rooster in het bovenvertrek van zijn paleis in Samaria en raakte daarbij ernstig gewond. Hij stuurde boodschappers naar de tempel van de god Baäl-Zebub in Ekron om te vragen of hij weer beter zou worden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ahazia viel uit het raam van zijn kamer op een bovenverdieping van zijn paleis en raakte gewond. Daarom stuurde hij boden uit met de opdracht: "Ga voor mij Baäl-Zebub raadplegen, de god van Ekron, of ik nog van mijn verwondingen herstellen zal."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ahazia viel door het traliewerk in zijn bovenzaal in Samaria en werd ziek. Hij zond boden uit en zei tegen hen: “Ga Baäl-Zebub, de god van Ekron raadplegen of ik deze ziekte zal overleven.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Israëls nieuwe koning, Ahazia, viel door een rooster in het bovenvertrek van zijn paleis in Samaria en raakte daarbij ernstig gewond. Hij stuurde boodschappers naar de tempel van de god Baäl-Zebub in Ekron om te vragen of hij weer beter zou worden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Aházia viel door een tralie in zijn opperzaal, die te Samaria was, en werd krank. En hij zond boden, en zeide tot hen: Gaat heen, vraagt Baäl-Zebub, den god van Ekron, of ik van deze krankheid genezen zal.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ahazia viel door een tralie in zijn opperzaal, die te Samaria was, en werd krank. En hij zond boden, en zeide tot hen: Gaat heen, vraagt Baal-Zebub, den god van Ekron, of ik van deze krankheid genezen zal.