2 Kings 10:33 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij veroverde alles wat aan de oostkant van de Jordaan ligt. Dus het hele land Gilead, dat is het hele gebied van de stammen van Gad, Ruben en de helft van de stam van Manasse. Namelijk het gebied vanaf Aroër aan de beek Arnon [in het zuiden], en Gilead, en het gebied Basan [in het noorden].
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
vanaf de Jordaan, waar de zon opkomt: het hele land van Gilead, van de Gadieten, de Rubenieten en de Manassieten; vanaf Aroër, dat aan de beek Arnon ligt: Gilead en Basan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
oostelijk van de Jordaan: het gehele land van Gilead, de Gadieten, de Rubenieten en de Manassieten, van Aroër aan de beek Arnon, zowel Gilead als Basan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
ten oosten van de Jordaan en veroverde heel het land Gilad, dat aan Gad, Ruben en Manasse behoorde, van Aroër aan het Arnondal af; dus zowel Gilad als Basjan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
namelijk de hele streek ten oosten van de Jordaan, dus de hele streek Gilead, die aan de stammen Gad, Ruben en Manasse toebehoorde, vanaf Aroër aan de beek Arnon, heel Gilead en Basan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
vanaf de Jordaan waar de zon opgaat: heel het land Gilead, het land van de Gadiet en, van de Rubeniet en en van de Manassiet en, vanaf Aroër dat aan de beek Arnon ligt en ook Gilead en Basan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Van de Jordaan af, tegen den opgang der zon, het ganse land van Gilead, der Gadieten, en der Rubenieten, en der Manassieten; van Aroër, dat aan de beek van Arnon is, en Gilead, en Basan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Van de Jordaan af, tegen den opgang der zon, het ganse land van Gilead, der Gadieten, en der Rubenieten, en der Manassieten; van Aroer, dat aan de beek van Arnon is, en Gilead, en Basan.