2 Kings 10:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar ze werden bang en zeiden tegen elkaar: "Jehu heeft al twee koningen verslagen. Hoe zouden wij hem dan kunnen overwinnen?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar zij werden uitermate bevreesd en zeiden: Zie, twee koningen hielden geen stand tegen hem, hoe zouden wíj dan stand kunnen houden?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar zij waren uitermate bevreesd en zeiden: Zie, twee koningen hebben tegen hem geen stand kunnen houden, hoe zouden wij dan stand kunnen houden?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar zij werden uitermate bevreesd, en zeiden: Twee koningen hebben hem niet kunnen weerstaan; hoe zouden wij het dan kunnen.
Dutch 2007 (HTB)
Zij misten echter de moed dit te doen. "Twee koningen konden het niet opnemen tegen deze man! Hoe zouden wij het dan kunnen?" zeiden zij.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar ze werden heel erg bang en zeiden tegen elkaar: "Luister, twee koningen konden niet tegen hem standhouden. Hoe zouden wij dat dan kunnen?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij werden heel erg bang en zeiden: “Zie, twee koningen konden niet tegenover hem standhouden, hoe zouden wij dan kunnen standhouden?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij misten echter de moed dit te doen. ‘Twee koningen konden het niet opnemen tegen deze man! Hoe zouden wij het dan kunnen?’ zeiden zij.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch zij vreesden gans zeer, en zeiden: Ziet, twee koningen bestonden niet voor zijn aangezicht, hoe zouden wij dan bestaan?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch zij vreesden gans zeer, en zeiden: Ziet, twee koningen bestonden niet voor zijn aangezicht, hoe zouden wij dan bestaan?