2 Kings 11:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna nam hij de aanvoerders mee, de lijfwacht, de paleiswacht en de mensen. Samen haalden ze de koning op uit de tempel. Ze brachten hem via de poort van de lijfwacht naar het koninklijk paleis. Daar ging hij op de troon zitten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij nam de bevelhebbers over honderd, de garde, de lijfwacht en de hele bevolking van het land met zich mee. Zij haalden de koning uit het huis van de HEERE, en kwamen via de weg van de poort van de lijfwacht in het huis van de koning; en hij nam plaats op de koningstroon.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop nam hij met zich de oversten over honderd, de lijfwacht, de garde en het gehele volk des lands; zij leidden de koning uit het huis des HEREN en kwamen door de poort der garde in het koninklijk paleis, en hij nam plaats op de koningstroon.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
geleidde hij, vergezeld van de honderdmannen, de Kariërs, de soldaten en de hele volksmenigte, den koning uit de tempel van Jahweh door de soldatenpoort naar het koninklijk paleis, waar de koning plaats nam op de troon.
Dutch 2007 (HTB)
Daarna leidde hij samen met de officieren, de wachters en alle anderen de koning vanuit de tempel, via het wachtverblijf, naar het paleis. En zo nam Joas plaats op de koningstroon.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen riep hij iedereen bijeen: de aanvoerders over honderd, de aanvoerders van de paleiswacht en de hele bevolking. Zij begeleidden de koning van het huis van de Heer*** via de poort van de lijfwacht naar het koninklijk paleis en Joas nam plaats op de koninklijke troon.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij nam de oversten over honderd en de lijfgarde, de snelle lijfwachten en al het volk van het land met zich mee en zij lieten de koning uit het Huis van de HEERE afdalen. Zij kwamen langs de weg van de Poort van de Snelle Lijfwachten bij het huis van de koning aan en hij ging zitten op de troon van de koningen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna leidde hij samen met de officieren, de wachters en alle anderen de koning vanuit de tempel, via het wachtverblijf, naar het paleis. En zo nam Joas plaats op de koningstroon.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij nam de oversten van honderd, en de hoofdmannen, en de trawanten, en al het volk des lands; en zij brachten den koning af uit het huis des HEEREN, en kwamen door den weg van de poort der trawanten tot het huis des konings, en hij zat op den troon der koningen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij nam de oversten van honderd, en de hoofdmannen, en de trawanten, en al het volk des lands; en zij brachten den koning af uit het huis des HEEREN, en kwamen door den weg van de poort der trawanten tot het huis des konings, en hij zat op den troon der koningen.