2 Kings 11:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De twee andere groepen, dus iedereen die op de heilige rustdag vrij heeft, moeten in de tempel koning Joas bewaken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En twee afdelingen van u — allen die op de sabbat afgelost worden — moeten de wacht bij het huis van de HEERE betrekken, bij de koning.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De twee afdelingen van u, allen die op de sabbat vrijaf krijgen, moeten in het huis des HEREN de wacht houden, bij de koning;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De beide afdelingen van u, die aanstaande sabbat de tempelwacht betrekken of worden afgelost,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De twee andere afdelingen, dus degenen die op de sabbat geen dienst hebben, bewaken de koning in het huis van de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De twee afdelingen van jullie, van allen die op de sabbat met verlof gaan, zullen de wacht houden bij het Huis van de HEERE, bij de koning.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ga met de wapens in de hand rond de koning staan en dood ieder die door het kordon tracht te breken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de twee delen van ulieden, allen, die op den sabbat uitgaan, zullen de wacht van het huis des HEEREN waarnemen bij den koning.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de twee delen van ulieden, allen, die op den sabbat uitgaan, zullen de wacht van het huis des HEEREN waarnemen bij den koning.