2 Kings 12:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom riep Joas de priester Jojada bij zich. Hij vroeg hem: "Waarom repareren jullie de tempel niet? We zullen het voortaan zó doen: het [los] geld [plus de giften] van familieleden en vrienden mogen jullie niet langer voor jezelf houden. Maar dan hoeven jullie niet zelf de tempel te repareren."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
dat koning Joas de priester Jojada en de andere priesters riep en tegen hen zei: Waarom herstelt u niet wat er aan het huis bouwvallig is? Nu dan, neem geen geld van uw bekenden meer aan, maar sta het af voor het herstel van de bouwvallige gedeelten van het huis.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen ontbood koning Joas de priester Jojada en de overige priesters en zeide tot hen: Waarom herstelt gij de bouwvallige gedeelten van de tempel niet? Nu dan, gij moogt van uw bekenden geen geld meer in ontvangst nemen, maar gij moet het afleveren voor de bouwvallige gedeelten van de tempel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom ontbood koning Joasj den priester Jehojada met de andere priesters bij zich, en zeide hun: Waarom blijft gij in gebreke, de bouwvallige delen van de tempel te herstellen? Voortaan moogt gij van gevers geen geld meer ten eigen bate aannemen, maar moet gij het voor de bouwvallige delen van de tempel afstaan.
Dutch 2007 (HTB)
Joas riep Jojada en de andere priesters bij zich en vroeg: "Waarom hebt u niets aan de tempel gedaan? Gebruik vanaf dit moment de persoonlijke giften die u van vrienden en bekenden krijgt niet meer voor uw eigen behoeften; alles moet nu worden gebruikt om de tempel weer in goede staat te krijgen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Koning Joas ontbood de priester Jojada en de andere priesters en vroeg hun: "Waarom herstellen jullie de tempel niet? Jullie mogen niet langer het geld van jullie bekenden aannemen, maar moeten het afgeven voor het herstel van de tempel."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In het drieëntwintigste jaar van koning Joas hadden de priesters de gaten en scheuren in de muren van het Huis nog niet hersteld.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Joas riep Jojada en de andere priesters bij zich en vroeg: ‘Waarom hebt u niets aan de tempel gedaan? Gebruik vanaf dit moment de persoonlijke giften die u van vrienden en bekenden krijgt niet meer voor uw eigen behoeften, alles moet nu worden gebruikt om de tempel weer in goede staat te krijgen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen riep de koning Joas den priester Jójada en de andere priesteren, en zeide tot hen: Waarom betert gijlieden niet de breuken van het huis? Nu dan, neemt geen geld van uw bekenden, dat gij het zoudt geven voor de breuken van het huis.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen riep de koning Joas den priester Jojada en de andere priesteren, en zeide tot hen: Waarom betert gijlieden niet de breuken van het huis? Nu dan, neemt geen geld van uw bekenden, dat gij het zoudt geven voor de breuken van het huis.