2 Kings 13:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ De profeet] Elisa was heel erg ziek geworden en zou sterven. Koning Joas van Israël kwam naar hem toe. Hij huilde en zei: "Mijn vader, mijn vader! Israël kan niet zonder u!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Elisa was ziek geworden; het was de ziekte waaraan hij zou sterven. Joas, de koning van Israël, kwam bij hem en huilde om hem. Hij zei: Mijn vader, mijn vader, wagen van Israël en zijn ruiters!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Elisa lag ziek aan de ziekte, waaraan hij zou sterven. Joas, de koning van Israël, kwam tot hem en weende over hem en zeide: Mijn vader, mijn vader! Wagens en ruiters van Israël!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Eliseus was aangetast door de ziekte, waaraan hij sterven zou, kwam koning Joasj van Israël hem bezoeken, en riep al wenende uit: Vader, vader, Israëls strijdwagens en ruiterij!
Dutch 2007 (HTB)
De profeet Elisa kreeg een dodelijke ziekte en koning Joas bracht hem een bezoek. De koning kon zijn tranen niet bedwingen en zei treurig: "Mijn vader, mijn vader! U bent de steun en toeverlaat van Israël."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Elisa werd ernstig ziek en zou aan zijn ziekte sterven. Koning Joas van Israël kwam hem bezoeken en huilde om hem: "Mijn vader, mijn vader! Strijdwagen en ruiterij van Israël!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Elisa leed aan de ziekte waaraan hij zou sterven en Joas, de koning van Israël, was naar hem afgedaald en huilde om hem en zei: “Mijn vader, mijn vader, de wagen van Israël en zijn ruiters!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De profeet Elisa kreeg een dodelijke ziekte en koning Joas bracht hem een bezoek. De koning kon zijn tranen niet bedwingen en zei treurig: ‘Mijn vader, mijn vader! De Wagens en Ruiters van Israël! U bent de steun en toeverlaat van Israël.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Elísa nu was krank geweest van zijn krankheid, van dewelke hij stierf; en Joas, de koning van Israël, was tot hem afgekomen, en had geweend over zijn aangezicht, en gezegd: Mijn vader, mijn vader, wagen Israëls en zijn ruiteren!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Elisa nu was krank geweest van zijn krankheid, van dewelke hij stierf; en Joas, de koning van Israel, was tot hem afgekomen, en had geweend over zijn aangezicht, en gezegd: Mijn vader, mijn vader, wagen Israels en zijn ruiteren!