2 Kings 14:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij bouwde een muur met torens rond Elat en voegde het weer toe aan het koninkrijk Juda.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij was het die Elath uitbouwde en het aan Juda terugbracht, nadat de koning bij zijn vaderen te ruste gegaan was.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij versterkte Elat en bracht het aan Juda terug, nadat de koning bij zijn vaderen te ruste was gegaan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nadat de koning bij zijn vaderen te ruste was gegaan, heeft Azarja Elat versterkt en het weer bij Juda in gelijfd.
Dutch 2007 (HTB)
Na de dood van zijn vader bouwde hij Elath en maakte er een Judese stad van.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij versterkte Elat en voegde het weer toe aan Juda nadat de koning [Amazia] bij zijn voorouders te ruste was gegaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij bouwde Elath en bracht het weer bij Juda terug, nadat de koning bij zijn vaderen te ruste was gegaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Na de dood van zijn vader bouwde hij Elat en maakte er een Judese stad van.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die bouwde Elath, en bracht haar weder aan Juda, nadat de koning met zijn vaderen ontslapen was.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die bouwde Elath, en bracht haar weder aan Juda, nadat de koning met zijn vaderen ontslapen was.