2 Kings 14:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want de Heer had gezien dat Israël er vreselijk aan toe was. Alle mensen, van hoog tot laag, zaten diep in de ellende. En niemand kon Israël daaruit redden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want de HEERE zag dat de ellende van Israël zeer bitter was, dat het met de gebondene en de vrije gedaan was en dat Israël geen helper had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want de HERE had gezien, dat de ellende van Israël zeer bitter was, dat het met hoog als met laag gedaan was en dat er geen helper was voor Israël.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want Jahweh had gezien, hoe bitter de ellende van Israël was, hoe slaaf en vrije wegkwijnde, en dat er geen redder kwam.
Dutch 2007 (HTB)
Want de HERE had de bittere ellende van Israël gezien; er was niemand die haar kon helpen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want de Heer*** had de bittere ellende in Israël gezien, Hij zag dat het met iedereen, van hoog tot laag, gedaan was en dat niemand Israël te hulp kwam.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want de HEERE zag dat de ellende van Israël zeer bitter was en dat er zelfs geen opgeslotene of achtergelatene meer over was en dat Israël geen helper had.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want de Here had de bittere ellende van Israël gezien, er was niemand die haar kon helpen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want de HEERE zag, dat de ellende van Israël zeer bitter was, en dat er geen opgeslotenen noch verlatenen waren, en dat Israël geen helper had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want de HEERE zag, dat de ellende van Israel zeer bitter was, en dat er geen opgeslotenen noch verlatenen waren, en dat Israel geen helper had.