2 Kings 14:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De rest van wat Jerobeam allemaal heeft gedaan, met al zijn dappere daden, zijn oorlogen en hoe hij Damaskus en Hamat (die vroeger bij het gebied van de stam van Juda hoorden) terug veroverde voor Israël, staat allemaal opgeschreven in de boeken met de geschiedenis van de koningen van Israël.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het overige nu van de geschiedenis van Jerobeam, al wat hij gedaan heeft en zijn macht, hoe hij oorlog gevoerd heeft en hoe hij Damascus en Hamath van Juda aan Israël teruggebracht heeft, is dat niet beschreven in het boek van de kronieken van de koningen van Israël?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het overige van de geschiedenis van Jerobeam en al wat hij gedaan heeft en zijn dappere daden, hoe hij gestreden heeft en hoe hij Damascus en Hamat, (die eens behoord hadden) aan Juda, aan Israël teruggebracht heeft, is dat niet beschreven in het boek van de kronieken der koningen van Israël?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De verdere geschiedenis van Jeroboam, met al zijn daden en krijgsverrichtingen, hoe hij oorlog voerde tegen Damascus en Jahweh’s toorn van Israël afwendde, is beschreven in het boek der kronieken van de koningen van Israël.
Dutch 2007 (HTB)
De rest van Jerobeams levensbeschrijving (alles wat hij deed, zijn grote macht, zijn oorlogen en hoe hij voor Israël Damascus en Hamath heroverde (die door Juda waren ingenomen) staat opgetekend in de Kronieken van de koningen van Israël.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het overige van de regering van Jerobeam, met al zijn daden en zijn overwinningen, zijn oorlogen en hoe hij Damaskus en Hamat (die eens tot Juda behoorden) aan Israël terugbracht, staat opgetekend in de kronieken van de koningen van Israël.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het overige van de geschiedenissen van Jerobeam en alles wat hij heeft gedaan en zijn heldhaftige optreden, hoe hij oorlog heeft gevoerd en hoe hij Damascus en Hamath die bij Juda hoorden, voor Israël heroverd heeft, staat dat alles niet beschreven in het boek van de kronieken van de koningen van Israël?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De rest van Jerobeams levensbeschrijving—alles wat hij deed, zijn grote macht, zijn oorlogen en hoe hij voor Israël Damascus en Hamath heroverde (die door Juda waren ingenomen)—staat opgetekend in de Kronieken van de koningen van Israël.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het overige nu der geschiedenissen van Jeróbeam, en al wat hij gedaan heeft, en zijn macht, hoe hij gekrijgd heeft, en hoe hij Damaskus en Hamath, tot Juda behorende, aan Israël wedergebracht heeft, zijn die niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Israël?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het overige nu der geschiedenissen van Jerobeam, en al wat hij gedaan heeft, en zijn macht, hoe hij gekrijgd heeft, en hoe hij Damaskus en Hamath, tot Juda behorende, aan Israel wedergebracht heeft, zijn die niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Israel?