2 Kings 15:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen Menahem met zijn leger op weg was naar Samaria, hadden de bewoners van de stad Tifsa geweigerd hem in de stad binnen te laten. Ze hadden de poorten voor hem dicht gedaan. Daarom veroverde hij Tifsa en doodde alle bewoners, zelfs de vrouwen die in verwachting waren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen versloeg Menahem Tifsah met al zijn inwoners, en ook het bijbehorende gebied, van Tirza af; omdat men de poort niet voor hem had opengedaan, versloeg hij hen. Bij al de zwangere vrouwen daar sneed hij de buik open.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen sloeg Menachem Tifsach met allen die daarin waren, en het daarbij behorend gebied, van Tirsa af, omdat het de poort niet had geopend. Hij sloeg het, al de zwangere vrouwen daarin liet hij openrijten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Van Tirsa uit verwoestte Menachem de stad Tifsach en haar onderhorig gebied, omdat zij hem haar poorten niet geopend had. Hij vermoordde al de inwoners, en liet de zwangere vrouwen openrijten.
Dutch 2007 (HTB)
Menahem verwoestte de stad Tifsah en het omliggende gebied tot aan Tirza, want de inwoners van de stad weigerden hem als koning te erkennen. Hij doodde de hele bevolking en hakte de zwangere vrouwen in stukken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Menahem nam met geweld Tifsa in en doodde alle inwoners van Tifsa en omgeving toen hij optrok uit Tirza, omdat zij geweigerd hadden hem in de stad toe te laten. Daarom doodde hij iedereen en sneed alle zwangere vrouwen open.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen versloeg Menachem de stad Tifsah, met al haar inwoners, en haar grondgebied vanaf Tirza, omdat men niet voor hem had opengedaan. Hij sloeg hen neer. Alle zwangere vrouwen daar, doorstak hij met het zwaard.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Menahem verwoestte de stad Tifsah en het omliggende gebied tot aan Tirza, want de inwoners van de stad weigerden hem als koning te erkennen. Hij doodde de hele bevolking en hakte de zwangere vrouwen in stukken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen sloeg Menáhem Tifsah, met allen, die daarin waren, ook haar landpalen van Thirza af; omdat men niet voor hem had opengedaan, zo sloeg hij hen; al haar bevruchte vrouwen hieuw hij in stukken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen sloeg Menahem Tifsah, met allen, die daarin waren, ook haar landpalen van Thirza af; omdat men niet voor hem had opengedaan, zo sloeg hij hen; al haar bevruchte vrouwen hieuw hij in stukken.