2 Kings 15:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zijn legeraanvoerder Peka, de zoon van Remalia, smeedde een samenzwering tegen hem. Met de hulp van 50 mannen uit Gilead vermoordde hij koning Pekahia in het koninklijk paleis in Samaria. Ook doodde hij Argob en Arje. Daarna werd hij koning van Israël.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Pekah, de zoon van Remalia, zijn officier, spande tegen hem samen en sloeg hem neer in Samaria, in de burcht van het huis van de koning, samen met Argob en met Arje, en met hem vijftig man van de nakomelingen van de Gileadieten. Zo doodde hij hem en werd koning in zijn plaats.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zijn hoofdman Pekach, de zoon van Remaljahu, smeedde een samenzwering tegen hem en sloeg hem dood te Samaria, in de burcht van het koninklijk paleis, ook Argob en Arje, met de hulp van vijftig mannen uit de Gileadieten; hij doodde hem en werd koning in zijn plaats.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zijn hoofdman Pékach, de zoon van Remaljáhoe, smeedde een samenzwering tegen hem, en doodde hem tegelijk met Argob en Haärje, in het hoofdgebouw van het koninklijk paleis te Samaria, daarbij geholpen door vijftig man van de Giladieten. Hij werd koning in zijn plaats.
Dutch 2007 (HTB)
Pekah, de zoon van Remalia, de opperbevelhebber van zijn leger, smeedde samen met vijftig mannen uit Gilead een complot en vermoordde hem in het paleis in Samaria. Bij die gelegenheid werden ook Argob en Arje gedood. Zo werd Pekah de nieuwe koning.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zijn legeraanvoerder Peka, de zoon van Remalia, smeedde een samenzwering tegen hem en met de hulp van 50 man uit Gilead doodde hij koning Pekahia in de burcht van het koninklijk paleis in Samaria en met hem ook Argob en Arje. Zo vermoordde hij hem en werd in zijn plaats koning.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Pekah, de zoon van Remalia, zijn officier, smeedde een samenzwering tegen hem en hij sloeg hem neer in Samaria, in de burcht van het huis van de koning, met hulp van Argob en Arjeh en met hem waren ook nog vijftig man uit de zonen van Gilead. Hij doodde hem en werd koning in zijn plaats.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Pekah, de zoon van Remalia, de opperbevelhebber van zijn leger, smeedde samen met vijftig mannen uit Gilead een complot en vermoordde hem in het paleis in Samaria. Bij die gelegenheid werden ook Argob en Arje gedood. Zo werd Pekah de nieuwe koning.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Pekah, de zoon van Remália, zijn hoofdman, maakte een verbintenis tegen hem, en sloeg hem te Samaria, in het paleis van het huis des konings, met Argob en met Arjé, en met hem vijftig mannen van de kinderen der Gileadieten; alzo doodde hij hem, en werd koning in zijn plaats.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Pekah, de zoon van Remalia, zijn hoofdman, maakte een verbintenis tegen hem, en sloeg hem te Samaria, in het paleis van het huis des konings, met Argob en met Arje, en met hem vijftig mannen van de kinderen der Gileadieten; alzo doodde hij hem, en werd koning in zijn plaats.