2 Kings 15:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
In de tijd dat Peka koning van Israël was, veroverde koning Tiglat-Pileser van Assur met zijn leger Ijon, Abel-Bet-Maächa, Janoa, Kedes en Hazor, Gilead en Galilea en het hele gebied van de stam van Naftali. Hij nam de bewoners gevangen mee naar Assur.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In de dagen van Pekah, de koning van Israël, kwam Tiglath-Pileser, de koning van Assyrië, en nam Ijon in, en ook Abel-Beth-Maächa, Janoah, Kedes, Hazor, Gilead, Galilea en het hele land van Naftali; en hij voerde de inwoners weg naar Assyrië.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
In de dagen van Pekach, de koning van Israël, kwam Tiglatpileser, de koning van Assur, en veroverde Ijjon, Abel-Bet-Maäka, Janoach, Kedes en Hasor, Gilead en Galila, het gehele land van Naftali; en hij voerde de bevolking in ballingschap naar Assur.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Tijdens de regering van koning Pékach van Israël deed Tiglat Piléser, koning van Assjoer, een inval, en veroverde Ijjon, Abel-Bet-Maäka, Janóach, Kédesj, Chasor, Gilad, Galilea en heel het land van Neftali. De bewoners voerde hij in ballingschap naar Assjoer.
Dutch 2007 (HTB)
Tijdens Pekahs bewind viel de Assyrische koning Tiglath-Pileser (A) Israël aan. Hij nam de steden Ijhon, Abel-Beth-Maächa, Janoah, Kedes, Hazor, Gilead en Galilea, heel het gebied van Naftali in. De bevolking werd in ballingschap naar Assyrië weggevoerd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Tijdens Peka's regering kwam koning Tiglat-Pileser van Assur en veroverde Ijon, Abel-Bet-Maächa, Janoa, Kedes en Hazor, Gilead en Galilea en het hele gebied van Naftali. De bevolking voerde hij weg naar Assur.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In de dagen van Pekah, de koning van Israël, kwam Tiglath-Pileser, de koning van Assyrië. Hij nam Ijon in, Abel-Beth-Maächa, Janoah, Kedes, Hazor, Gilead en Galilea en heel het land van Naftali. Hij voerde hen in ballingschap weg naar Assyrië.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Tijdens Pekahs bewind viel de Assyrische koning Tiglatpileser Israël aan. Hij nam de steden Ijhon, Abel-Bet-Maächa, Janoah, Kedes, Hazor, Gilead en Galilea, heel het gebied van Naftali in. De bevolking werd in ballingschap naar Assyrië weggevoerd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
In de dagen van Pekah, den koning van Israël, kwam Tiglath-Pilézer, de koning van Assyrië, en nam Ijon in, en Abel-Beth-Máächa, en Janóah, en Kedes, en Hazor, en Gilead, en Galiléa, het ganse land van Nafthali; en hij voerde hen weg naar Assyrië.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
In de dagen Pekah, den koning van Israel, kwam Tiglath-Pilezer, de koning van Assyrie, en nam Ijon in, en Abel-Beth-maacha, en Janoah, en Kedes, en Hazor, en Gilead, en Galilea, het ganse land van Nafthali; en hij voerde hen weg naar Assyrie.