2 Kings 16:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
In diezelfde tijd veroverde koning Rezin Elat terug van Juda en joeg de Judeeërs weg uit de stad. Toen gingen de Arameeërs in Elat wonen. Daar wonen ze nu nog steeds.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In diezelfde tijd bracht Rezin, de koning van Syrië, Elath terug aan Syrië en verdreef hij de Judeeërs uit Elath; de Syriërs kwamen naar Elath en woonden daar tot op deze dag.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Te dien tijde heroverde Resin, de koning van Aram, Elat voor Aram en hij wierp de Judeeërs uit Elat; en de Edomieten kwamen naar Elat en woonden daar tot op de huidige dag.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Terzelfdertijd heroverde Resin, de koning van Aram, Elat voor de Edomieten. Hij verdreef de Judeërs uit Elat, waarop de Edomieten er zich kwamen vestigen, die er gebleven zijn tot op deze dag.
Dutch 2007 (HTB)
Koning Rezin van Syrië wist evenwel de stad Elath voor Syrië terug te veroveren; hij joeg de Joodse inwoners weg en stuurde Edomieten om zich daar te vestigen, die daar ook nu nog wonen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In diezelfde tijd nam koning Rezin van Aram Elat in, zodat het weer bij Aram kwam, en verdreef de Judeeërs uit Elat. De Arameeërs trokken Elat binnen en zij wonen daar tot op de dag van vandaag.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In diezelfde tijd heroverde Rezin, de koning van Aram, Elath voor Aram en hij verdreef de Joden uit Elath en de Arameeërs kwamen in Elath en zij bleven daar wonen tot op deze dag.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Koning Rezin van Syrië wist evenwel de stad Elat voor Syrië terug te veroveren. Hij joeg de Joodse inwoners weg en stuurde Edomieten om zich daar te vestigen. Die wonen daar nu nog.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Te dierzelfder tijd bracht Rezin, de koning van Syrië, Elath weder aan Syrië, en wierp de Joden uit Elath; en de Syriërs kwamen te Elath, en hebben daar gewoond tot op dezen dag.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Te dierzelfder tijd bracht Rezin, de koning van Syrie, Elath weder aan Syrie, en wierp de Joden uit Elath; en de Syriers kwamen te Elath, en hebben daar gewoond tot op dezen dag.