2 Kings 17:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Aanbid geen andere goden, maar alleen Mij, jullie Heer God. Dan zal Ik jullie redden van al jullie vijanden.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Voorwaar, de HEERE, uw God, moet u vrezen; dan zal Híj u redden uit de hand van al uw vijanden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar de HERE, uw God, zult gij vereren: dan zal Hij u redden uit de macht van al uw vijanden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
maar Jahweh, uw God, alleen; dan zal Hij u uit de handen van al uw vijanden verlossen.
Dutch 2007 (HTB)
U moet alleen de HERE aanbidden; Hij zal u beschermen tegen al uw vijanden."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
maar alleen voor jullie Heer*** God. Dan zal Hij jullie redden uit de macht van al jullie vijanden.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want de HEERE, jullie GOD, moeten jullie vrezen. Hij zal jullie doen ontkomen aan al jullie vijanden.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U moet alleen de Here aanbidden, Hij zal u beschermen tegen al uw vijanden.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar den HEERE, uw God, zult gij vrezen; en Hij zal u redden uit de hand van al uw vijanden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar den HEERE, uw God, zult gij vrezen; en Hij zal u redden uit de hand van al uw vijanden.