2 Kings 22:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom zal dit pas gebeuren als u gestorven bent. U zal het niet zelf meemaken en het niet zien gebeuren." Ze brachten het antwoord over aan de koning.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom, zie, Ik ga u met uw vaderen verenigen en u zult met vrede in uw graf bijgezet worden; uw ogen zullen al het onheil dat Ik over deze plaats ga brengen, niet zien. Daarop brachten zij de koning verslag uit.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom, zie, Ik zal u tot uw vaderen vergaderen; gij zult in vrede in uw graf bijgezet worden, en uw ogen zullen niets van het onheil zien, dat Ik over deze plaats breng. En zij brachten de koning het antwoord over.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik zal u tot uw vaderen verzamelen, en gij zult in vrede worden bijgezet in uw graf; want uw ogen zullen niets van het onheil aanschouwen, dat Ik over deze plaats ga brengen!
Dutch 2007 (HTB)
Dit volk zal pas ten val komen nadat u bent gestorven; u zult zelf geen getuige zijn van de rampen die Ik over deze plaats ga brengen." Met die boodschap keerden zij naar de koning terug.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zie, daarom zal Ik u bij uw voorouders verzamelen en u zult in vrede in uw graf bijgezet worden. Uw ogen zullen niets zien van al het onheil waarmee Ik deze stad zal treffen." En ze brachten het antwoord aan de koning over.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom zie, Ik zal je bij je voor vaderen voegen en je zult in vrede in je graf worden bijgezet en jouw ogen zullen niet al het kwaad zien, dat Ik over deze plaats zal brengen.’ ” Daarop brachten zij het antwoord aan de koning over.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dit volk zal pas ten val komen nadat u bent gestorven, u zult zelf geen getuige zijn van de rampen die Ik over deze plaats ga brengen.’ Met die boodschap keerden zij naar de koning terug.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom zie, Ik zal u verzamelen tot uw vaderen, en gij zult met vrede in uw graf verzameld worden, en uw ogen zullen al het kwaad niet zien, dat Ik over deze plaats brengen zal. En zij brachten den koning het antwoord weder.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom zie, Ik zal u verzamelen tot uw vaderen, en gij zult met vrede in uw graf verzameld worden, en uw ogen zullen al het kwaad niet zien, dat Ik over deze plaats brengen zal. En zij brachten den koning het antwoord weder.