2 Kings 22:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij moet dat geld geven aan de opzichters die toezicht houden op het werk aan de tempel van de Heer. Zij moeten daarmee de mensen betalen die de tempel van de Heer repareren:
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laten zij het de uitvoerders van het werk in handen geven die aangesteld zijn over het huis van de HEERE, zodat die het weer aan de uitvoerders van het werk kunnen geven die in het huis van de HEERE zijn, om de bouwvallige gedeelten van het huis te herstellen:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
laat men het ter hand stellen aan de opzichters die over het huis des HEREN aangesteld zijn, opdat dezen het geven aan hen die het werk verrichten, die in het huis des HEREN bezig zijn om de bouwvallige gedeelten van de tempel te herstellen:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het moet aan de opzichters der werklieden van de tempel van Jahweh ter hand worden gesteld. Dezen moeten het aan de werklieden uitbetalen, die aan de tempel van Jahweh werken, om de bouwvallige delen te herstellen:
Dutch 2007 (HTB)
Geef het aan de bouwopzichters, zodat zij timmerlui en metselaars kunnen huren en hout en stenen kunnen kopen voor de restauratie van de tempel."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het moet ter beschikking worden gesteld van de opzichters die toezicht houden op het werk aan het huis van de Heer***. Zij moeten daarmee de mensen betalen die het herstelwerk aan het huis van de Heer*** doen:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Laat men het ter hand stellen aan hen die het werk uitvoeren, aan de opzichters van het Huis van de HEERE, opdat die het geven aan hen die het werk doen, dat in het Huis van de HEERE te doen is om de bouwvallige gedeelten van het Huis te herstellen,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Geef het aan de bouwopzichters, zodat zij timmerlui en metselaars kunnen huren en hout en stenen kunnen kopen voor de restauratie van de tempel.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En dat zij dat geven in de hand der verzorgers van het werk, die besteld zijn over het huis des HEEREN; opdat zij het geven aan degenen, die het werk doen, dat in het huis des HEEREN is, om de breuken van het huis te beteren;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En dat zij dat geven in de hand der verzorgers van het werk, die besteld zijn over het huis des HEEREN; opdat zij het geven aan degenen, die het werk doen, dat in het huis des HEEREN is, om de breuken van het huis te beteren;