2 Kings 23:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij maakte de offerplaats Tofet in het dal Ben-Hinnom onrein, zodat niemand meer zijn zoon of zijn dochter voor Moloch zou verbranden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Josia verontreinigde ook Tofet, dat in het dal Ben-Hinnom lag, opdat niemand zijn zoon of dochter voor de Molech door het vuur liet gaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij verontreinigde Tofet, dat in het dal Ben-Hinnom lag, opdat niemand meer zijn zoon of zijn dochter voor de Moloch door het vuur zou doen gaan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij verontreinigde de Tófet in het Ben-Hinnomdal, opdat niemand zijn zoon of dochter meer door het vuur aan Molok zou offeren.
Dutch 2007 (HTB)
Daarna verwoestte de koning het altaar van Tofeth in het dal van Ben-Hinnom, zodat daar voortaan niemand meer zijn zoon of dochter levend kon verbranden als offer aan Moloch.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij ontwijdde ook Tofet in het Ben-Hinnomdal, opdat niemand nog zijn zoon of dochter voor de Moloch door het vuur zou laten gaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij verontreinigde ook Tofet, dat in het Dal van de zonen van Hinnom lag, opdat niemand zijn zoon of zijn dochter voor de Molech door het vuur zou laten gaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna ontwijdde en verwoestte de koning het altaar van Tofeth in het dal van Ben-Hinnom, zodat daar voortaan niemand meer zijn zoon of dochter levend kon verbranden als offer aan Moloch.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij verontreinigde ook Thofeth, dat in het dal der kinderen van Hinnom is, opdat niemand zijn zoon of zijn dochter voor den Molech door het vuur deed gaan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij verontreinigde ook Thofeth, dat in het dal der kinderen van Hinnom is, opdat niemand zijn zoon of zijn dochter voor den Molech door het vuur deed gaan.