2 Kings 24:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer werd zó woedend op Jeruzalem en Juda, dat Hij niets meer met hen te maken wilde hebben.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want het gebeurde, vanwege de toorn van de HEERE tegen Jeruzalem en tegen Juda, dat Hij hen verwierp van voor Zijn aangezicht. En Zedekia kwam in opstand tegen de koning van Babel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo kwam het door de toorn des HEREN zover met Jeruzalem en Juda, dat Hij hen van zijn aangezicht verwierp. Sedekia nu kwam in opstand tegen de koning van Babel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom moest de gramschap van Jahweh wel tegen Jerusalem en Juda losbarsten, totdat Hij ze van zijn aanschijn zou hebben verworpen. Daar Sidki-jáhoe tegen den koning van Babel in opstand was gekomen,
Dutch 2007 (HTB)
Zo gebeurde het door de toorn van de HERE dat de inwoners van Jeruzalem en het land Juda werden weggevoerd. Koning Zedekia kwam echter in opstand tegen de koning van Babel.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De toorn van de Heer*** tegen Jeruzalem en Juda was zo groot, dat Hij hen uit zijn tegenwoordigheid verstootte. Zedekia kwam tegen de koning van Babel in opstand.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want vanwege de toorn van de HEERE kwam het zover met Jeruzalem en met Juda, dat Hij hen van zijn aangezicht wegzond. Zedekia kwam in opstand tegen de koning van Babel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo gebeurde het door de toorn van de Here dat de inwoners van Jeruzalem en het land Juda werden weggevoerd. Koning Zedekia kwam echter in opstand tegen de koning van Babel.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want het geschiedde, om den toorn des HEEREN tegen Jeruzalem en tegen Juda, totdat Hij hen van Zijn aangezicht weggeworpen had. En Zedekía rebelleerde tegen den koning van Babel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want het geschiedde, om den toorn des HEEREN tegen Jeruzalem en tegen Juda, totdat Hij hen van Zijn aangezicht weggeworpen had. En Zedekia rebelleerde tegen den koning van Babel.