2 Kings 24:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want Hij wilde niets meer met Juda te maken hebben. Niet alleen omdat koning Manasse niet had geleefd zoals Hij het wilde,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ja, naar het bevel van de HEERE gebeurde dit in Juda, om hen van voor Zijn aangezicht weg te doen vanwege de zonden van Manasse, vanwege alles wat hij gedaan had,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Waarlijk, dit overkwam Juda naar het woord des HEREN, die het van zijn aangezicht wilde wegdoen, wegens alle zonden die Manasse gedaan had,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want het was de gramschap van Jahweh, die dit over Juda deed komen, omdat Hij het uit zijn aanschijn wilde verwerpen om al de zonden, die Manasses bedreven had,
Dutch 2007 (HTB)
Het is duidelijk: Deze ramp over Juda kwam in overeenstemming met wat de HERE had gezegd. Hij had besloten Juda voor Zijn ogen weg te vagen om de vele zonden van Manasse, die in Jeruzalem onschuldig bloed had laten vloeien. Dit weigerde de HERE te vergeven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dit gebeurde met Juda op bevel van de Heer***, want Hij had Juda uit zijn tegenwoordigheid weggedaan vanwege alle zonden die Manasse had begaan
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ja, dit gebeurde met Juda op bevel van de HEERE om het van zijn aangezicht weg te doen vanwege de zonden van Manasse, vanwege alles wat hij gedaan had.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het is duidelijk: deze ramp over Juda kwam in overeenstemming met wat de Here had gezegd. Hij had besloten Juda voor zijn ogen weg te vagen om de vele zonden van Manasse, die in Jeruzalem onschuldig bloed had laten vloeien. De Here wilde dat niet vergeven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zekerlijk geschiedde dit naar het bevel des HEEREN tegen Juda, dat Hij hen van Zijn aangezicht wegdeed, om de zonden van Manasse, naar alles, wat hij gedaan had;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zekerlijk geschiedde dit naar het bevel des HEEREN tegen Juda, dat Hij hen van Zijn aangezicht wegdeed, om de zonden van Manasse, naar alles, wat hij gedaan had;