2 Kings 25:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom trok koning Nebukadnezar van Babel met zijn leger naar Jeruzalem en omsingelde de stad. Zedekia was toen negen jaar koning. Op de tiende dag van de tiende maand werd de stad omsingeld.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het gebeurde in het negende jaar van zijn regering, in de tiende maand, op de tiende van de maand, dat Nebukadnezar, de koning van Babel, naar Jeruzalem kwam, hij en heel zijn leger. Zij belegerden de stad en bouwden er rondom schansen tegenaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
In het negende jaar van zijn regering, in de tiende maand, op de tiende van de maand, rukte Nebukadnessar, de koning van Babel, zelf met zijn gehele leger tegen Jeruzalem op en sloeg het beleg erom, en zij bouwden er een belegeringswal omheen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
trok Nabukodonosor, de koning van Babel, in het negende jaar zijner regering, op de tiende dag van de tiende maand met heel zijn strijdmacht tegen Jerusalem op. Hij belegerde het, en wierp er een wal omheen.
Dutch 2007 (HTB)
Koning Nebukadnezar antwoordde daarop door zijn hele leger te mobiliseren en Jeruzalem opnieuw te belegeren. Hij bereikte de stad op de tiende dag van de tiende maand van het negende regeringsjaar van koning Zedekia van Juda.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In het negende regeringsjaar van Zedekia, op de tiende dag van de tiende maand, trok koning Nebukadnezar van Babel daarom met zijn hele leger naar Jeruzalem op, belegerde de stad en wierp er een belegeringswal omheen op.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In het negende jaar van zijn regering, in de tiende maand, op de tiende van de maand, kwam Nebukadnezar, de koning van Babel, naar Jeruzalem, hij met heel zijn leger. Hij belegerde het en zij bouwden er een schans omheen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Koning Nebukadnezar antwoordde daarop door zijn hele leger te mobiliseren en Jeruzalem opnieuw te belegeren. Hij bereikte de stad op de tiende dag van de tiende maand van het negende regeringsjaar van koning Zedekia van Juda.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde in het negende jaar zijner regering, in de tiende maand, op den tienden der maand, dat Nebukadnézar, de koning van Babel, kwam tegen Jeruzalem, hij en zijn ganse heir, en legerde zich tegen haar; en zij bouwden tegen haar sterkten rondom.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde in het negende jaar zijner regering, in de tiende maand, op den tienden der maand, dat Nebukadnezar, de koning van Babel, kwam tegen Jeruzalem, hij en zijn ganse heir, en legerde zich tegen haar; en zij bouwden tegen haar sterkten rondom.