2 Kings 25:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
zijn zonen werden voor zijn ogen gedood. Daarna werd hij blind gemaakt en met koperen kettingen geboeid. Zo werd hij naar Babel gebracht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij slachtten de zonen van Zedekia voor diens ogen af. Verder maakte men de ogen van Zedekia blind en men bond hem met twee bronzen ketenen en bracht hem naar Babel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de zonen van Sedekia bracht men voor diens ogen ter dood; en hij liet de ogen van Sedekia verblinden en hem met twee koperen ketenen binden; en men bracht hem naar Babel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij liet de zonen van Sidki-jáhoe voor zijn ogen vermoorden; hemzelf liet hij de ogen uitsteken, in boeien slaan en naar Babel brengen.
Dutch 2007 (HTB)
Hij werd gedwongen toe te kijken hoe zijn zonen voor zijn ogen werden afgeslacht; daarna werden zijn ogen uitgestoken, kreeg hij koperen boeien om en werd weggevoerd naar Babel.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
zijn zonen werden voor zijn ogen afgeslacht en vervolgens werden hem de ogen uitgestoken. Geboeid met twee koperen ketenen werd hij naar Babel gebracht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij slachtten de zonen van Zedekia voor zijn ogen af en hij maakte de ogen van Zedekia blind en boeide hem met twee koperen ketens en voerde hem af naar Babel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij werd gedwongen toe te kijken hoe zijn zonen voor zijn ogen werden afgeslacht, daarna werden zijn ogen uitgestoken, kreeg hij koperen boeien om en werd weggevoerd naar Babel.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij slachtten de zonen van Zedekía voor zijn ogen, en men verblindde Zedekía's ogen, en zij bonden hem met twee koperen ketenen, en voerden hem naar Babel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij slachtten de zonen van Zedekia voor zijn ogen, en men verblindde Zedekia's ogen, en zij bonden hem met twee koperen ketenen, en voerden hem naar Babel.