2 Kings 25:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij stak de tempel van de Heer, het koninklijk paleis en de huizen van de rijke mensen in brand.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij verbrandde het huis van de HEERE, het huis van de koning en alle huizen van Jeruzalem. Ja, alle huizen van de aanzienlijken verbrandde hij met vuur.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en verbrandde het huis des HEREN en het koninklijk paleis; alle huizen in Jeruzalem, althans alle huizen der aanzienlijken, verbrandde hij met vuur.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij stak de tempel van Jahweh, het koninklijk paleis en alle huizen van Jerusalem, al de grotere althans, in brand.
Dutch 2007 (HTB)
Hij brandde de tempel plat, evenals het koninklijk paleis en alle andere huizen die nog iets betekenden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij stak het huis van de Heer***, het koninklijk paleis en alle huizen van de aanzienlijken in brand, ja, alle huizen van de stad gingen in vlammen op.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij verbrandde het Huis van de HEERE en het huis van de koning en alle huizen van Jeruzalem. Elk groot huis stak hij in brand.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij brandde de tempel plat, evenals het koninklijk paleis en alle andere huizen die nog iets betekenden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij verbrandde het huis des HEEREN, en het huis des konings, mitsgaders alle huizen van Jeruzalem; en alle huizen der groten verbrandde hij met vuur.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij verbrandde het huis des HEEREN, en het huis des konings, mitsgaders alle huizen van Jeruzalem; en alle huizen der groten verbrandde hij met vuur.