2 Kings 3:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zei: "Dit zegt de Heer: Laat in dit dal een groot aantal greppels graven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en hij zei: Zo zegt de HEERE: Maak dit dal vol geulen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij zeide: Zo zegt de HERE: men make in dit dal vele greppels,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En hij sprak: Zo spreekt Jahweh! Graaft in dit dal overal kuilen.
Dutch 2007 (HTB)
"De HERE zegt dat in deze droge vallei greppels moeten worden gegraven om het water vast te houden dat Hij zal geven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en hij zei: "Dit zegt de Heer***: Graaf in dit dal een groot aantal greppels.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En hij zei: “Zo zegt de HEERE: ‘Maak in dit beekdal geul na geul.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘De Here zegt dat in deze droge vallei greppels moeten worden gegraven om het water vast te houden dat Hij zal geven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zeide: Zo zegt de HEERE: Maakt in dit dal vele grachten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zeide: Zo zegt de HEERE: Maakt in dit dal vele grachten.