2 Kings 4:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna kwam Elisa het huis binnen en zag de jongen dood op zijn bed liggen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En toen Elisa bij het huis kwam, zie, de jongen was dood, neergelegd op zijn bed.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarna kwam Elisa het huis binnen en zie, daar lag de jongen dood op zijn bed.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu trad Eliseus het huis binnen, en zag den jongen dood op zijn bed liggen.
Dutch 2007 (HTB)
Toen Elisa het huis binnenging, lag het kind inderdaad dood op het bed van de profeet.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen Elisa het huis binnenkwam, lag de jongen daar dood op Elisa's bed.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Elisa bij het huis kwam, zie, de jongen was dood op zijn bed neergelegd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen Elisa het huis binnenging, lag het kind inderdaad dood op het bed van de profeet.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En toen Elísa in het huis kwam, ziet, zo was de jongen dood, zijnde gelegd op zijn bed.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En toen Elisa in het huis kwam, ziet, zo was de jongen dood, zijnde gelegd op zijn bed.