2 Kings 4:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij ging de kamer in, deed de deur achter zich dicht en bad tot de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij ging naar binnen, sloot de deur achter hen beiden en bad tot de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen Elisa binnengegaan was, sloot hij de deur achter hen beiden en bad tot de HERE.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij ging de kamer in, deed de deur achter hen beiden toe, en bad tot Jahweh.
Dutch 2007 (HTB)
Hij ging de slaapkamer binnen, sloot de deur achter zich en bad tot de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij ging de kamer in, deed de deur achter zich dicht en bad tot de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij ging naar binnen en sloot de deur achter hen beiden toe en bad tot de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij ging de slaapkamer binnen, sloot de deur achter zich en bad tot de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo ging hij in, en sloot de deur voor hen beiden toe, en bad tot den HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo ging hij in, en sloot de deur voor hen beiden toe, en bad tot den HEERE.