2 Kings 5:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij bracht de brief aan de koning van Israël. Daarin stond: "Ik stuur mijn dienaar Naäman naar u toe om hem door u te laten genezen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En hij bracht de brief bij de koning van Israël, waarin stond: Nu dan, wanneer deze brief bij u aangekomen is, zie, heb ik mijn dienaar Naäman naar u toe gestuurd, opdat u zijn melaatsheid bij hem wegneemt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij bracht aan de koning van Israël de brief, waarin geschreven stond: Nu dan, zodra deze brief u bereikt, zie, ik zend mijn dienaar Naäman tot u, opdat gij hem verlost van zijn melaatsheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Aan den koning van Israël bracht hij een schrijven over van de volgende inhoud: Tegelijk met deze brief zend ik u mijn dienaar Naäman, opdat gij hem van zijn melaatsheid geneest.
Dutch 2007 (HTB)
De brief voor de koning van Israël bevatte de volgende boodschap: "De man die deze brief brengt, is mijn dienaar Naäman; wilt u hem van zijn melaatsheid afhelpen?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij bracht de koning van Israël de brief, waarin stond: "Ik zend Naäman met deze brief naar u toe opdat u hem van zijn melaatsheid geneest."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij bracht de brief bij de koning van Israël met daarin de mededeling: “Nu dan, zie, wanneer deze brief bij u aankomt, heb ik ook mijn dienaar Naäman naar u toe gestuurd, opdat u hem van zijn melaatsheid geneest.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De brief voor de koning van Israël bevatte de volgende boodschap: ‘De man die deze brief brengt, is mijn dienaar Naäman, wilt u hem van zijn melaatsheid afhelpen?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij bracht den brief tot den koning van Israël, zeggende: Zo wanneer nu deze brief tot u zal gekomen zijn, zie, ik heb mijn knecht Náäman tot u gezonden, dat gij hem ontledigt van zijn melaatsheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij bracht den brief tot den koning van Israel, zeggende: Zo wanneer nu deze brief tot u zal gekomen zijn, zie, ik heb mijn knecht Naaman tot u gezonden, dat gij hem ontledigt van zijn melaatsheid.