2 Kings 5:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo kwam Naäman met zijn paarden en wagens bij Elisa's huis.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo kwam Naäman met zijn paarden en met zijn wagen, en hij bleef voor de deur van het huis van Elisa staan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Naäman kwam met zijn paarden en met zijn wagens en hield stil bij de ingang van het huis van Elisa.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Naäman ging dus met zijn paarden en wagens naar Eliseus, en hield stil voor de ingang van zijn huis.
Dutch 2007 (HTB)
Enige tijd later stond Naäman met zijn paarden en wagens voor de deur van Elisa's huis.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo kwam Naäman met zijn paarden en wagen en hield stil voor de deur van Elisa's huis.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarop kwam Naäman met zijn paarden en met zijn wagen en hij stond voor de deur van het huis van Elisa.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Enige tijd later stond Naäman met zijn paarden en wagens voor de deur van Elisaʼs huis.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo kwam Náäman met zijn paarden en met zijn wagen, en stond voor de deur van het huis van Elísa.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo kwam Naaman met zijn paarden en met zijn wagen, en stond voor de deur van het huis van Elisa.