2 Kings 6:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar hij zei: "Als de Heer je niet helpt, hoe kan ik je dan helpen? Ik heb niets! Ik kan je geen graan of wijn geven!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zei: De HEERE helpt u niet, waarmee zou ik u dan helpen? Met iets van de dorsvloer of van de perskuip?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar hij zeide: Indien de HERE u niet helpt, vanwaar moet ik u dan hulp halen? Van de dorsvloer of van de perskuip?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij antwoordde: Als Jahweh u niet helpt, hoe zal ik het dan kunnen? Soms met iets van de dorsvloer of perskuip2?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar hij zei: "Als de Heer*** je niet helpt, waar haal ik dan iets vandaan om je te helpen? Van de dorsvloer soms? Van de wijnpers?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei: “ Als de HEERE je niet helpt, waarmee zou ik je dan kunnen helpen? Met iets van de dorsvloer of van de wijnpers?”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zeide: De HEERE helpt u niet; waarvan zou ik u helpen? Van den dorsvloer of van de wijnpers?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zeide: De HEERE helpt u niet; waarvan zou ik u helpen? Van den dorsvloer of van den wijnpers?