2 Kings 9:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna reed Jehu op zijn wagen naar Jizreël, waar koning Joram ziek in bed lag. Koning Ahazia van Juda was op dat moment bij koning Joram op ziekenbezoek.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen reed Jehu weg en ging naar Jizreël, want Joram lag daar ziek, en Ahazia, de koning van Juda, was gekomen om Joram te zien.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen besteeg Jehu zijn wagen en ging naar Jizreël, want Joram lag daar (ziek). En Achazja, de koning van Juda, was gekomen om Joram te bezoeken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen besteeg hij zijn wagen en reed naar Jizreël; want daar lag Joram ziek, en koning Achazja van Juda was bij hem op bezoek.
Dutch 2007 (HTB)
Jehu sprong op een strijdwagen en reed zelf naar Jizreël, naar koning Joram die daar gewond lag. Koning Ahazia van Juda was daar ook. Hij bracht de zieke Joram een bezoek.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna reed Jehu op zijn wagen naar Jizreël, waar Joram ziek lag. Koning Ahazia van Juda was daar op bezoek bij Joram.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen reed Jehu weg en ging naar Jizreël, want daar lag Joram. Ahazia, de koning van Juda, was afgedaald om Joram te bezoeken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jehu sprong op een strijdwagen en reed zelf naar Jizreël, naar koning Joram die daar gewond lag. Koning Ahazia van Juda was daar ook. Hij bracht de zieke Joram een bezoek.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen reed Jehu, en toog naar Jizreël; want Joram lag aldaar; en Aházia, de koning van Juda, was afgekomen, om Joram te bezien.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen reed Jehu, en toog naar Jizreel; want Joram lag aldaar; en Ahazia, de koning van Juda, was afgekomen, om Joram te bezien.