2 Kings 9:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen stuurde de koning een tweede boodschapper. Ook hij kwam bij de mannen aan en zei: "De koning vraagt of jullie in vrede komen." Maar Jehu zei: "Wat maakt jou dat uit! Volg mij!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarop stuurde hij een andere ruiter te paard; toen deze bij hen gekomen was, zei hij: Dit zegt de koning: Is het vrede? En Jehu zei: Wat hebt u met vrede te maken? Keer om, achter mij aan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zond hij een tweede ruiter. Ook deze kwam bij hen en zeide: Zo zegt de koning: Is het vrede? Maar Jehu zeide: Wat hebt gij met vrede te maken? Keer om, volg mij!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen stuurde Joram er een anderen ruiter op af. Ook deze kwam bij hem, en zeide: De koning vraagt, wat er gaande is. Jehoe antwoordde: Gij hebt er niets mee te maken, wat er gaande is. Keer om en volg mij!
Dutch 2007 (HTB)
De koning stuurde er een tweede op af. Ook deze reed naar hen toe en verlangde in naam van de koning te horen of zij met goede bedoelingen kwamen of niet. Jehu antwoordde: "Wat weet u van goede bedoelingen? Volg mij!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen stuurde de koning een tweede ruiter. Ook hij kwam bij de mannen aan en zei: "De koning vraagt of alles in orde is." Maar Jehu zei: "Wat maakt jou dat uit? Kom hier en sluit je bij mij aan!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zond een andere ruiter te paard. Toen die bij hen gekomen was, zei hij: “Zo zegt de koning: ‘Is het vrede?’ ” Jehu antwoordde: “Wat gaat jou de vrede aan? Draai je om en kom achter mij aan!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De koning stuurde er een tweede op af. Ook deze reed naar hen toe en verlangde in naam van de koning te horen of zij met goede bedoelingen kwamen of niet. Jehu antwoordde: ‘Wat weet u van goede bedoelingen? Volg mij!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zond hij een anderen ruiter te paard; en als deze tot hen gekomen was, zeide hij: Zo zegt de koning: Is het vrede? En Jehu zeide: Wat hebt gij met den vrede te doen? Keer om naar achter mij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zond hij een anderen ruiter te paard; en als deze tot hen gekomen was, zeide hij: Zo zegt de koning: Is het vrede? En Jehu zeide: Wat hebt gij met den vrede te doen? Keer om achter mij.