2 Kings 9:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je daar bent aangekomen, zoek dan [legeraanvoerder] Jehu op, de zoon van Josafat, die een zoon is van Nimsi. Ga zijn huis binnen en neem hem apart in een binnenkamer. Zorg dat er niemand anders bij is.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als u daar gekomen bent, kijk daar dan uit naar Jehu, de zoon van Josafat, de zoon van Nimsi. Ga naar hem toe, laat hem opstaan uit het midden van zijn broeders en breng hem in een besloten kamer.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wanneer gij daar gekomen zijt, zie dan uit naar Jehu, de zoon van Josafat, de zoon van Nimsi. Ga bij hem binnen, doe hem opstaan uit het midden van zijn wapenbroeders en breng hem in de binnenste kamer.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daar aangekomen, moet ge uitzien naar Jehoe, den zoon van Jehosjafat, zoon van Nimsji. En wanneer ge hem gevonden hebt, moet ge hem uit de kring van zijn gezellen roepen, en hem in een binnenkamer brengen.
Dutch 2007 (HTB)
en zoek Jehu, de zoon van Josafat en kleinzoon van Nimsi, op. Roep hem bij zijn vrienden weg, ga naar een privévertrek
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wanneer je daar aankomt, zoek je Jehu op, de zoon van Josafat, de zoon van Nimsi. Ga naar binnen, neem hem mee bij zijn kameraden vandaan en ga met hem een binnenkamer in.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als je daar aangekomen bent, kijk dan waar Jehu is, de zoon van Josafat, de zoon van Nimsi, en ga bij hem binnen en laat hem uit het midden van zijn broeders opstaan en breng hem in een besloten binnenvertrek.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
en zoek Jehu, de zoon van Josafat en kleinzoon van Nimsi, op. Roep hem bij zijn vrienden weg, ga naar een privévertrek
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als gij daar zult gekomen zijn, zo zie, waar Jehu, de zoon van Jósafat, den zoon van Nimsi, is; en ga in, en doe hem opstaan uit het midden zijner broederen, en breng hem in een binnenste kamer.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als gij daar zult gekomen zijn, zo zie, waar Jehu, de zoon van Josafat, den zoon van Nimsi, is; en ga in, en doe hem opstaan uit het midden zijner broederen, en breng hem in een binnenste kamer.