2 Kings 9:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De hele familie van Achab zal worden gedood. Alle mannen uit zijn familie zal Ik doden, van hoog tot laag.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het hele huis van Achab zal omkomen. Ik zal van Achab alle mannen uitroeien, zowel de gebondene als de vrije in Israël.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En het gehele huis van Achab zal omkomen; Ik zal van Achab al wat mannelijk is uitroeien, allen in Israël van hoog tot laag;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en op heel het huis van Achab; Ik zal al wat man is in Achabs huis, slaaf of vrij, in Israël uitroeien,
Dutch 2007 (HTB)
De hele familie van Achab moet van de aardbodem verdwijnen; ieder mannelijk lid, niet één uitgezonderd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het hele huis van Achab moet vernietigd worden, alle mannelijke familieleden van Achab zal Ik doden, van hoog tot laag in Israël.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Heel het huis van Achab zal omkomen en Ik zal van Achab ieder, die tegen de muur pist, uitroeien, zowel wie in Israël opgesloten als wie er achtergelaten is.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De hele familie van Achab moet van de aardbodem verdwijnen, ieder mannelijk lid, niet één uitgezonderd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het ganse huis van Achab zal omkomen; en Ik zal van Achab uitroeien, wat mannelijk is, ook den beslotene en verlatene in Israël.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het ganse huis van Achab zal omkomen; en Ik zal van Achab uitroeien, wat mannelijk is, ook den beslotene en verlatene in Israel.