2 Peter 2:11 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zelfs de engelen zijn heel wat bescheidener dan zij. Want de engelen zijn wel veel sterker en machtiger dan mensen, maar willen zulke mensen niet beschuldigen bij de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
terwijl de engelen, die in sterkte en kracht hun meerdere zijn, geen aanklacht wegens lasterlijk oordeel tegen hen indienen bij de Heere.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
terwijl engelen, hun meerderen in sterkte en macht, bij de Here geen smadelijk oordeel tegen deze inbrengen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En terwijl de Engelen, hun meerderen in kracht en in macht, tegen haar geen smalend oordeel uitspreken bij den Heer,
Dutch 2007 (HTB)
Zelfs de engelen, die in de nabijheid van God leven en veel groter en machtiger zijn dan deze zogenaamde leraars, zullen deze machten niet beledigen of beschuldigen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
terwijl zelfs de engelen – die hen in kracht en macht toch verre overtreffen – geen belasterende beschuldigingen tegen die machten bij de Heer willen uiten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hoewel de engelen in macht en kracht groter zijn dan zij, brengen die geen beschuldiging van de HEERE tegen hen in wegens lastering.
Dutch Frisian
woo doch Enjel, dee aun Krauft en Macht jrata send, nijch een lestalijchet Uadeel jäajen ahn biem Harr väabrinje.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Daarentegen gebruiken engelen, die sterker en machtiger zijn dan zij, geen lasterlijke taal wanneer zij hen bij de Heer in beschuldiging stellen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zelfs de engelen, die in de nabijheid van God leven en veel groter en machtiger zijn dan deze zogenaamde leraren, zullen deze machten niet beledigen of beschuldigen.
Dutch Reimer 2001
Oba Enjel dee jrata sent enn Krauft en Macht, woage sikj nich browet Jerecht fer daem Herr to brinje aewa an.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daar de engelen in sterkte en kracht meerder zijnde, geen lasterlijk oordeel tegen hen voor den Heere voortbrengen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daar de engelen in sterkte en kracht meerder zijnde, geen lasterlijk oordeel tegen hen voor den Heere voortbrengen.