2 Peter 2:5 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En ook de mensen van heel lang geleden die zich niets van Hem aantrokken, heeft Hij geen genade gegeven. Hij liet een grote overstroming over de wereld komen. Alleen Noach werd door God gered, samen met nog zeven andere mensen. Want Noach had aan de mensen verteld dat ze verkeerd leefden en hoe God wilde dat ze zouden leven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en als God de oude wereld niet gespaard heeft, maar het achttal van Noach, de prediker van de gerechtigheid, bewaard heeft, toen Hij de zondvloed over de wereld van de goddelozen bracht;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en de wereld van de voortijd niet gespaard heeft, maar Noach, de prediker der gerechtigheid, met zeven anderen bewaard heeft, toen Hij de zondvloed over de wereld der goddelozen bracht;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
wanneer Hij de oude wereld niet spaarde, maar de zondvloed bracht over de wereld der goddelozen, maar het achttal van Noë, den heraut der gerechtigheid, in het leven behield;
Dutch 2007 (HTB)
Hij spaarde ook de mensen niet die vlak voor de grote overstroming leefden, behalve Noach die de mensen opriep voor God te gaan leven en zijn zeven familieleden. Maar God liet alle andere mensen, die niets van Hem wilden weten, door de grote overstroming verdrinken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook de vroegere wereld heeft Hij niet gespaard. Alleen Noach, die de gerechtigheid predikte, met de zeven die bij hem hoorden, liet Hij in leven toen Hij de grote watervloed over de wereld van de goddelozen liet komen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en Hij de vroegere wereld niet gespaard heeft, maar Noach, de achtste, de prediker van de gerechtigheid, bewaard heeft, toen Hij de zondvloed over de wereld van de boosdoeners bracht,
Dutch Frisian
en dee oole Welt nijch veschoond, sonda bloos Nooha, dän Vetjindja de Jerajchtijchtjeit, met säwen aundre, aus achten bewoat haft, aus hee Sindflut äwa de Welt de Gottloose brocht,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ook spaarde Hij de oude wereld niet, toen Hij de zondvloed over een wereld vol goddelozen bracht. Maar Hij beschermde Noach, die de gerechtigheid aankondigde, en zeven anderen met hem.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij spaarde ook de mensen niet die vlak voor de grote overstroming leefden, behalve Noach die de mensen opriep voor God te gaan leven en zijn zeven familieleden. Maar God liet alle andere mensen, die niets van Hem wilden weten, door de grote overstroming verdrinken.
Dutch Reimer 2001
en dee oole Welt nich schoond, en bewoad Nooha, daen achte Maun, dee en Jerajchtichkjeits Praedja wea, en brocht dee Aewaschwaminj aewa dee gottloose Mensche,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de oude wereld niet heeft gespaard, maar Noach, den prediker der gerechtigheid, zijn achttal bewaard heeft, als Hij den zondvloed over de wereld der goddelozen heeft gebracht;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de oude wereld niet heeft gespaard, maar Noach, den prediker der gerechtigheid, zijn achttal bewaard heeft, als Hij den zondvloed over de wereld der goddelozen heeft gebracht;