2 Peter 2:6 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En de steden Sodom en Gomorra heeft God voor straf tot as verbrand en omgekeerd. Hij deed dat als waarschuwing voor andere mensen die zich niets van Hem aantrekken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en als God de steden Sodom en Gomorra tot as verbrand en tot de vernietiging veroordeeld heeft en tot een voorbeeld gesteld heeft voor hen die goddeloos zouden leven;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en de steden Sodom en Gomorra tot as verbrand, tot omkering gedoemd en ten voorbeeld gesteld heeft voor hen, die goddeloos zouden leven,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
wanneer Hij de steden Sódoma en Gomorra in as legde, ze ten ondergang doemde en ze tot voorbeeld stelde voor goddelozen uit later tijd,
Dutch 2007 (HTB)
Later keerde Hij de steden Sodom en Gomorra ondersteboven en bedekte ze met as; zij werden volledig verwoest. Daarmee stelde Hij een voorbeeld voor alle mensen die niets van Hem willen weten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook de steden Sodom en Gomorra heeft God veroordeeld. Hij heeft ze in de as gelegd toen Hij ze omkeerde, als waarschuwing voor degenen die in latere tijden een goddeloos leven zouden leiden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en Hij de steden van Sodom en Gomorra verbrand en geoordeeld heeft door ze ondersteboven te keren, dan heeft Hij hen tot voorbeeld gesteld voor de boosdoeners die nog zouden komen.
Dutch Frisian
en de Städa Soodom en Gomora ennauscht en too Unjagohne veüadeeld, enn däm hee ahn dän, dee gottloos läwe wudde, aus Biespell hanstald;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij veroordeelde de steden Sodom en Gomorra door ze in de as te leggen, ter illustratie van wat er gaat gebeuren met mensen die goddeloos leven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Later keerde Hij de steden Sodom en Gomorra ondersteboven en bedekte ze met as, zij werden volledig verwoest. Daarmee stelde Hij een voorbeeld voor alle mensen die niets van Hem willen weten.
Dutch Reimer 2001
en brocht Jerecht opp dee Staede Soodom en Gomora derch en Ommschmiete, en bedakjt an met Ausch, en muak an en Biespel fa aul soone dee sikj faeanaeme en gottlooset Laewe to laewe,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de steden van Sódoma en Gomórra tot as verbrandende met omkering veroordeeld heeft, en tot een voorbeeld gezet dengenen, die goddelooslijk zouden leven;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de steden van Sodoma en Gomorra tot as verbrandende met omkering veroordeeld heeft, en tot een voorbeeld gezet dengenen, die goddelooslijk zouden leven;