2 Peter 3:15 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Bedenk dat we gered worden dankzij het geduld en de liefde van de Heer. Daar heeft ook onze geliefde broeder Paulus aan jullie over geschreven. Hij schrijft daarover vanuit de wijsheid die hij van God gekregen heeft.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en beschouw het geduld van onze Heere als zaligheid; zoals ook onze geliefde broeder Paulus, naar de wijsheid die hem gegeven is, u geschreven heeft,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en houdt de lankmoedigheid van onze Here voor zaligheid, zoals ook onze geliefde broeder Paulus naar de hem gegeven wijsheid u geschreven heeft,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Weet ook de lankmoedigheid van onzen Heer als een heil te waarderen, zoals onze geliefde broeder Paulus, naar de hem geschonken wijsheid, aan u heeft geschreven,
Dutch 2007 (HTB)
En vergeet nooit waarom Hij wacht. Hij geeft ons nog de tijd om andere mensen te vertellen dat Christus hen wil redden. Onze goede broeder Paulus heeft daarover in zijn vele brieven ook gesproken naar de wijsheid, die God hem gegeven heeft.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Besef dat we zijn gered dankzij het geduld van de Heer, zoals ook onze geliefde broeder Paulus jullie heeft geschreven vanuit de wijsheid die hem gegeven is.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Beschouw het grote geduld van de HEERE als verlossing, zoals ook onze geliefde broeder Paulus aan jullie geschreven heeft, naar de wijsheid die hem gegeven is,
Dutch Frisian
En acht de Jedult von onsem Harrn fe jüne Radung, soo aus uck ons jeleefta Brooda Paulus no dee am jejäfte Weissheit jünt jeschräwe haft,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Bedenk dat het geduld van onze Heer mensen in staat stelt om gered te worden, zoals onze geliefde broeder Paulus ook al aan jullie schreef met de wijsheid die hem is gegeven,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En vergeet nooit waarom Hij wacht. Hij geeft ons nog de tijd om andere mensen te vertellen dat Christus hen wil redden. Onze geliefde broeder Paulus heeft daarover in zijn vele brieven ook gesproken naar de wijsheid die God hem gegeven heeft.
Dutch Reimer 2001
en doamet raeakjne daut onns Herr siene Jedult de Radunk es, soo aus uk onns leefsta Brooda Paul enn siene Weisheit junt jeschraewe haft,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En acht de lankmoedigheid onzes Heeren voor zaligheid; gelijkerwijs ook onze geliefde broeder Paulus, naar de wijsheid, die hem gegeven is, ulieden geschreven heeft;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En acht de lankmoedigheid onzes Heeren voor zaligheid; gelijkerwijs ook onze geliefde broeder Paulus, naar de wijsheid, die hem gegeven is, ulieden geschreven heeft;