2 Samuel 1:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij riep één van zijn mannen en beval: "Kom hier en steek hem dood." Dat deed hij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
David riep een van de jongemannen en zei: Kom naar voren, steek hem dood. En deze stak hem neer, zodat hij stierf.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen riep David een van zijn jongemannen en gebood: Treed nader, stoot hem neer. Deze sloeg hem, zodat hij stierf.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarop gaf David aan een van de soldaten het bevel: Kom hier, sla hem neer! Deze sloeg hem dood,
Dutch 2007 (HTB)
Direct daarop beval hij één van zijn jonge mannen: "Dood hem!" Deze deed dat.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij riep een van zijn mannen en beval: "Kom hier en dood hem." En hij stak hem neer, zodat hij stierf.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen riep David één van de jongemannen en zei: “Kom, sla hem neer!” En deze sloeg hem neer zodat hij stierf.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Direct daarop beval hij een van zijn jonge mannen: ‘Dood hem!’ Deze deed dat.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En David riep een van de jongens, en zeide: Treed toe, val op hem aan. En hij sloeg hem, dat hij stierf.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En David riep een van de jongens, en zeide: Treed toe, val op hem aan. En hij sloeg hem, dat hij stierf.