2 Samuel 12:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dit zegt de Heer: Ik zal ervoor zorgen dat u vanuit uw eigen familie een ramp zal overkomen. En Ik zal uw vrouwen voor uw ogen weghalen en ze aan iemand anders geven. Hij zal op klaarlichte dag met uw vrouwen naar bed gaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo zegt de HEERE: Zie, Ik breng onheil over u uit uw eigen huis, en zal uw vrouwen voor uw ogen nemen en hen aan uw naaste geven; die zal op klaarlichte dag met uw vrouwen slapen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo zegt de HERE: Zie, Ik zal over u een kwaad doen komen, uit uw eigen huis; Ik zal uw vrouwen voor uw ogen weghalen en aan uw naaste geven; die zal bij uw vrouwen liggen op klaarlichte dag.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo spreekt Jahweh: Ja, uit uw eigen huis zal Ik de rampen tegen u oproepen! Voor uw eigen ogen zal Ik uw vrouwen weghalen en aan een ander geven, die in het volle daglicht met uw vrouwen zal slapen.
Dutch 2007 (HTB)
Ik zweer dat Ik uw eigen gezin tegen u in opstand zal laten komen, omdat u dit hebt gedaan. Ik zal uw vrouwen aan een andere man geven, die op klaarlichte dag met hen naar bed zal gaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dit zegt de Heer***: Zie, Ik zal u vanuit uw eigen familie met onheil treffen. Ik zal u uw vrouwen onder uw ogen afnemen en aan een familielid geven, en hij zal openlijk met hen slapen, op klaarlichte dag.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo zegt de HEERE: ‘Zie, Ik zal kwaad over je doen komen vanuit je eigen huis. Voor je ogen zal Ik je vrouwen nemen en aan je naaste geven en hij zal bij je vrouwen liggen op klaarlichte dag.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zweer dat Ik uw eigen gezin tegen u in opstand zal laten komen, omdat u dit hebt gedaan. Ik zal uw vrouwen aan een andere man geven, die op klaarlichte dag met hen naar bed zal gaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo zegt de HEERE: Zie, Ik zal kwaad over u verwekken uit uw huis, en zal uw vrouwen nemen voor uw ogen, en zal haar aan uw naaste geven; die zal bij uw vrouwen liggen, voor de ogen dezer zon.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo zegt de HEERE: Zie, Ik zal kwaad over u verwekken uit uw huis, en zal uw vrouwen nemen voor uw ogen, en zal haar aan uw naaste geven; die zal bij uw vrouwen liggen, voor de ogen dezer zon.