2 Samuel 12:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zijn dienaren probeerden hem over te halen om van de grond op te staan. Maar hij wilde niet en wilde ook niet met hen eten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen stonden de oudsten van zijn huis op en kwamen bij hem om hem van de grond te doen opstaan; hij wilde echter niet, en at geen brood met hen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de oudsten van zijn huis kwamen bij hem om hem van de grond te doen opstaan, maar hij wilde niet; ook at hij niet met hen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En als zijn oudste dienaren bij hem kwamen, om hem tot opstaan te bewegen, weigerde hij; ook wilde hij niet met hen eten.
Dutch 2007 (HTB)
De leiders van het land smeekten hem op te staan en met hen te eten, maar hij weigerde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De oudsten van zijn paleis kwamen naar hem toe en drongen bij hem aan van de grond op te staan, maar hij weigerde en wilde ook niet met hen eten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen kwamen de oudsten van zijn huis bij hem staan om hem van de grond te doen opstaan, maar hij wilde het niet en hij at geen brood met hen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De leiders van het land smeekten hem op te staan en met hen te eten, maar hij weigerde.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen maakten zich de oudsten van zijn huis op tot hem, om hem te doen opstaan van de aarde; maar hij wilde niet, en at geen brood met hen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen maakten zich de oudsten van zijn huis op tot hem, om hem te doen opstaan van de aarde; maar hij wilde niet, en at geen brood met hen.