2 Samuel 13:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar hij wilde niet naar haar luisteren. Hij verkrachtte haar, want hij was sterker dan zij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij wilde echter niet naar haar stem luisteren, maar omdat hij sterker was dan zij, verkrachtte hij haar en sliep met haar.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij wilde echter naar haar niet luisteren, maar overweldigde haar, onteerde en verkrachtte haar.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar hij wilde niet naar haar luisteren; hij overmande en verkrachtte haar, en had gemeenschap met haar.
Dutch 2007 (HTB)
Maar hij luisterde niet naar haar en omdat hij sterker was, wist hij haar te overmeesteren en verkrachtte haar.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar hij wilde niet naar haar luisteren en verkrachtte haar, want hij was sterker dan zij.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar hij wilde niet naar haar luisteren en hij overweldigde haar en vernederde haar en hij sliep met haar.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar hij luisterde niet naar haar en omdat hij sterker was, wist hij haar te overmeesteren en verkrachtte haar.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch hij wilde naar haar stem niet horen; maar sterker zijnde dan zij, zo verkrachtte hij haar, en lag bij haar.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch hij wilde naar haar stem niet horen; maar sterker zijnde dan zij, zo verkrachtte hij haar, en lag bij haar.