2 Samuel 14:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Absalom woonde al weer twee jaar in Jeruzalem. Maar hij had nog steeds zijn vader niet ontmoet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo bleef Absalom twee volle jaren in Jeruzalem zonder dat hij het gezicht van de koning te zien kreeg.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nadat Absalom twee volle jaren in Jeruzalem gewoond had, zonder het aangezicht van de koning te zien,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Absalom twee jaar in Jerusalem gewoond had, zonder den koning onder de ogen te zijn gekomen,
Dutch 2007 (HTB)
Nadat Absalom twee jaar in Jeruzalem terug was en de koning nog steeds niet had gezien,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Absalom woonde twee volle jaren in Jeruzalem en al die tijd had hij niet bij zijn vader mogen verschijnen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Absalom bleef twee volle jaren in Jeruzalem. Het gezicht van de koning zag hij niet.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Nadat Absalom twee jaar in Jeruzalem terug was en de koning nog steeds niet had gezien,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo bleef Absalom twee volle jaren te Jeruzalem, dat hij des konings aangezicht niet zag.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo bleef Absalom twee volle jaren te Jeruzalem, dat hij des konings aangezicht niet zag.