2 Samuel 15:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna kocht Absalom een wagen en paarden. Ook nam hij 50 mannen in dienst die voor hem uit moesten lopen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het gebeurde daarna dat Absalom zich van een wagen en paarden voorzag, met vijftig man die voor hem uit snelden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hierna schafte Absalom zich een wagen en paarden aan, benevens vijftig mannen die voor hem uit moesten lopen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen dit alles geregeld was, schafte Absalom zich paard en wagen aan, en vijftig man, die voor hem uit moesten lopen.
Dutch 2007 (HTB)
Absalom schafte zich daarna een prachtig rijtuig met uitstekende paarden aan. Hij nam bovendien vijftig man voetvolk in dienst, die voor hem uit moesten lopen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna voorzag Absalom zich van een wagen en paarden en nam 50 man in dienst die voor hem uit liepen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarna liet Absalom een wagen en paarden voor zich klaarmaken en vijftig man die voor hem uit snelden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Absalom schafte zich daarna een prachtig rijtuig met uitstekende paarden aan. Hij nam bovendien vijftig man voetvolk in dienst die voor hem uit moesten lopen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde daarna, dat Absalom zich liet bereiden wagenen en paarden, en vijftig mannen, lopende voor zijn aangezicht henen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde daarna, dat Absalom zich liet bereiden wagenen en paarden, en vijftig mannen, lopende voor zijn aangezicht henen.