2 Samuel 15:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hun twee zonen, Ahimaäz en Jonatan, zullen het dan aan mij komen vertellen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zie, beide zonen van hen zijn daar bij hen: Ahimaäz van Zadok, en Jonathan van Abjathar. Dan moet u alles wat u hoort door hun dienst naar mij toe sturen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zie, hun beide zonen zijn daar bij hen, Achimaäs van Sadok en Jonatan van Abjatar; door hen moet gij alles wat gij hoort, aan mij overbrengen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Die hebben hun twee zonen bij zich, Achimáas van Sadok en Jehonatan van Ebjatar; en alles, wat ge verneemt, kunt ge mij door hen laten weten".
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hun twee zonen, Ahimaäz en Jonatan, zijn ook bij hen. Laat hen aan mij komen melden wat je te weten komt."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zie, hun beide zonen zijn daar bij hen, Achimaäz de zoon van Zadok, en Jonathan, de zoon van Abjatar. Door hun hand zullen jullie elk woord dat jullie horen aan mij doorgeven.”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ziet, hun beide zonen zijn aldaar bij hen, Ahimáäz, Zadoks, en Jónathan, Abjathars zoon; zo zult gijlieden door hun hand tot mij zenden alle ding, dat gij zult horen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ziet, hun beide zonen zijn aldaar bij hen, Ahimaaz, Zadoks, en Jonathan, Abjathars zoon; zo zult gijlieden door hun hand tot mij zenden alle ding, dat gij zult horen.