2 Samuel 16:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de koning zei: "Wat hebben jullie ermee te maken, zonen van Zeruja? Laat hij me maar vervloeken! Als de Heer tegen hem heeft gezegd: 'Vervloek David,' wie zal hem dan tegenhouden?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar de koning zei: Wat heb ik met u te maken, zonen van Zeruja? Ja, laat hem vervloeken, want de HEERE heeft tegen hem gezegd: Vervloek David, en wie zou dan zeggen: Waarom hebt u dat gedaan?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar de koning sprak: Wat heb ik met u te doen, zonen van Seruja? Laat hem mij maar vervloeken! Wanneer de HERE tot hem zegt: vervloek David, – wie zal dan zeggen: waarom doet gij dat?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de koning sprak: Dat is mijn zaak niet, noch de uwe, zonen van Seroeja! Als hij vloekt, omdat Jahweh hem heeft ingegeven, David te vloeken, wie mag dan zeggen: Waarom doet ge dat?
Dutch 2007 (HTB)
"Nee, waar bemoeit u zich mee!" zei de koning. "Als de HERE hem heeft gezegd dat hij mij moet vervloeken, wie ben ik dan dat ik dat zou verhinderen?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de koning zei: "Wat heb jij ermee te maken, zoon van Zeruja? Laat hij me maar vervloeken! Als de Heer*** hem heeft gezegd: 'Vervloek David,' wie zijn wij dan om te zeggen: 'Wat doe jij daar?' "
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar de koning zei: “Wat heb ik met jullie te maken, zonen van Zeruja? Hij vervloekt immers, omdat de HEERE hem heeft gezegd: ‘Vervloek David!’ Wie zou dan zeggen: ‘Waarom heb je dat gedaan?’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Nee, waar bemoeit u zich mee!’ zei de koning. ‘Als de Here hem heeft gezegd dat hij mij moet vervloeken, wie ben ik dan dat ik dat zou verhinderen?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar de koning zeide: Wat heb ik met u te doen, gij zonen van Zerúja? Ja, laat hem vloeken; want de HEERE toch heeft tot hem gezegd: Vloek David; wie zou dan zeggen: Waarom hebt gij alzo gedaan?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar de koning zeide: Wat heb ik met u te doen, gij zonen van Zeruja? Ja, laat hem vloeken; want de HEERE toch heeft tot hem gezegd: Vloek David; wie zou dan zeggen: Waarom hebt gij alzo gedaan?