2 Samuel 16:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Absalom was intussen met zijn mannen, het hele leger van Israël, in Jeruzalem aangekomen. Achitofel was bij hem.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Absalom en al het volk, de mannen van Israël, waren in Jeruzalem aangekomen, en Achitofel met hem.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Absalom nu en al het volk, al de mannen van Israël, waren te Jeruzalem gekomen, en Achitofel was bij hem.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Intussen was Absalom, vergezeld van Achitófel, met heel Israël te Jerusalem aangekomen.
Dutch 2007 (HTB)
Ondertussen waren Absalom en zijn mannen in gezelschap van Achitofel in Jeruzalem aangekomen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Intussen was Absalom met het hele leger van Israël in Jeruzalem aangekomen. Achitofel was bij hem.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Absalom en al het volk, de man nen van Israël, kwamen in Jeruzalem aan en Achitofel was bij hem.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ondertussen waren Absalom en zijn mannen in gezelschap van Achitofel in Jeruzalem aangekomen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Absalom nu en al het volk, de mannen van Israël, kwamen te Jeruzalem, en Achitófel met hem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Absalom nu en al het volk, de mannen van Israel, kwamen te Jeruzalem, en Achitofel met hem.